美国式:Sorry but I am tied up all day tomorrow。 用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up。还有其他的说法:I‘m I can’t make it at tha...
1. If you gave him a penny for his thoughts, you’d get change. 如果你用一分钱买他的想法,你还能拿到找零的。 2. She got into the gene pool while the lifeguard wasn’t watchi...
这有啥,谁都可能遇到酱紫的事 1. It's ok. That can happen to the rest of us. 2. We all make mistakes. 3. It could have happened to anyone. 好啦,我原谅你了/我接受你的道歉 1. I...
比如,英国人就觉得,“you’re welcome”听来有些傲慢。不过,嘲讽之意倒不是个问题,至少不是个大问题。真正值得探究的,是这个短语的意思。 Not that this is the intention, but “you’...
更多内容请点击:口语中最常出错的10句“中式英语” 你犯错了几个?